РСС- Blogwar.ru
 

Курс валюты

Курс Доллар США - рубль

Новости от Яндекса

 

Поиски следов на карте новой Европы

21 апреля 2013, воскресенье
Поиски следов на карте новой Европы

Впрочем, одного лишь акта о независимости совсем недостаточно, чтобы утвердиться на карте новой Европы и изменить идентичность, для этого нужна большая культуротворческая работа. Начинать следовало с подчеркивания традиции поисков затоптанных следов, мостов. Так что корректировалась и собственная история. Рефлексии над понятием Центрально-Восточной Европы были не в последнюю очередь рефлексиями историческими, ведь "не политика, а культура остается об ? соединительным принципу цивилизационной идентичности Центральной Европы".

Название Андруховича эссе "Центрально-Восточная ревизия" в таком контексте прочитывается знаковой. Ревизия касалась прежде памяти, культурного наследия, мифов, семейных воспоминаний, всего того, что, несмотря на зачистки и гипноза, сожжение архивов и промывание мозгов - же уцелело. Культурная тожсамисть нации основывается в том числе и на этих частных ценностях. Семейные предания вплетаются в более широкие исторические нарративы, безошибочно подтверждая принадлежность к другой культурной общности, чем та, что значилась Тамбовом и Ташкентом.

Это могут быть, скажем, детали, навсегда зафиксированы цепкой детской памятью. Тарас Прохасько подчеркивает понятие наследства через конкретику хранимых вещей. Сын переводит книги в стародавний шкафу - и вот "наконец нашлась одна из моих любимых книг, которую я не могу полноценно читать, но именно эта книга не требует чтения. Просто я еще не видел совершеннее изготовленного назад. Конечно, существует множество комфортабельных изданий.

Но этот сборник переведенных немецкой сказок Оскара Уайльда поражает другим. Она является лаконичной совокупности безупречно выполненных деталей, образующих книгу как промышленный продукт ". Однако это делает том Уайлда уникальным.

Прохасько говорится о дополнительных смыслы, которые он называет "обжитость, очеловечением. То, чего сначала не хватает всем проявлениям развития. То, что на нашем фрагменте Европы всегда под влиянием конфликтовала, потому продвижение его просто уничтожал, сам едва успевая становиться обжитой.

Артефактом, который безусловно свидетельствует и о собственной истории, и о загадке, является написанное им ? и фамилию моего деда в дательном падеже, им ? я и девичья фамилия моей бабушки и ниже - Гминд, бараки, 16 декабря 1916 ".

История знакомства деда и бабки в книге "Из этого можно сделать несколько рассказов" вписывается в контекст военных и революционных событий, которые сотрясали Европой: "В любом случае, дед с бабкой познакомились в Гминди. А эта книга выглядит уже поздним николаевским подарком, им было по двадцать лет.

Затем были Альпы, контузии, Ноябрьский срыв, УГА, плен, другие бараки, смерти близких, распад империи, обучение в Вене, дети, грядущая война и весь двадцатый век. Грустные сказки Оскара Вальда участвовали во всех перемещениях. Наконец то, что недавно их вытирал от книжного пороха их правнук, тоже можно назвать прогрессом. Или обжитость. Или обжитой шагом. Или постепенностью обжитости или ... ".

Определяя "Грацкого" историю своего деда как "историю о судьбе и выбор", Оксана Забужко акцентирует тем самым и собственные приоритеты: "Мой дед Иван Забужко, в юности мечтал стать врачом. Изучать медицину он думал в Граце ".

Нравится

Комментарии — добавить свой

 
   
 
 
© 2010–2017 «Blogwar.ru», все права защищены